Issue 13 :
Interview with Alan Curtis
(Harpsichordist and Director of Il Complesso Barocco)
Alan Curtis (AC) was one of the
most radical pioneers of Handel opera performance in the 1970s, and his
groundbreaking 1978 recording of Admeto is still the only available
recording of that magnificent opera. Then for many years Alan Curtis virtually
disappeared from the recording business, but in recent years he has returned to
Handel opera with an increased appetite with recordings of Rodrigo in
1999, prize-winning recordings of
Arminio in 2001 and
Deidamia in 2003, as well as several
recital discs. He spoke to David Vickers (DV) at the 2004 Göttingen Handel Festival, where his Italian group Il
Complesso Barocco performed excerpts from Lotario prior to a complete
recording that will be released circa August 2004 by Deutsche Harmonia Mundi.
DV: What is your first memory of Handel’s music on a
AC: You mean when I first discovered Handel? Well, like
everyone else I sang in the chorus of Messiah, and it was directed by a
little tiny Welshman called Gomer Llewellyn Jones. He wasn’t a singer, unlike
practically every other Welshman, but of course he loved singing and he conveyed
that to us. Unfortunately, I have never been able to sing well, but thanks to
him for a moment I almost thought that I would. Immediately after that
experience I tried taking some singing lessons. Fortunately, I went instead into
the business of working with and gradually conducting singers, so here I am. But
that started my love for Handel, and very early on I thought “why, when there is
this huge number of volumes on the shelf of great Handel works, are they never
even looked at? Why do people only do the oratorios - usually the same ones over
and over?” Then I suppose my next discovery was Acis & Galatea and
Semele, which in those days were still rarities. Then I began to wonder what
else there was, and began to work with some really good singers.
DV: So did your perception of Handel change when you were
studying music as an undergraduate?
AC: Yes – at Michigan State University, and that was
also my first access to a good library, where they had Chrysander’s edition of
the complete works of Handel which was an eyeopener…
DV: Did you discover more about Handel opera while you
were teaching at the University of California at Berkeley?
AC: Yes - then I heard of somebody named Winton Dean,
and we invited him to Berkeley. His first book Handel and the Opera Seria
was really just a series of lectures that he’d given at Berkeley. Those lectures
featured live musical illustrations organised by me and some of the singers that
I worked with at that time. I remember we did things like Agrippina’s aria
“Pensieri” with oboe. The oboe soloist was Bruce Haynes, who is now famous
because he has written the book on Baroque Oboe. Those were pioneering
days, and this was probably the first time any one had played that piece with a
baroque oboe in modern times.
DV: How did you begin to start recording during the
AC: That started also at Berkeley, with a programme
that I did of Monteverdi and Frescobaldi. Then right away that recording was
successful so the recording company asked me why don’t you do L’Incoronazione
di Poppea with this wonderful singer Carole Bogard. So I plunged into that
with no shame, and that launched me in the operatic world. Eventually I
performed Poppea in Amsterdam with Leonhardt, and then in Brussels
without him, and in Spoleto, where it was a sensation. That led to invitations
from all the major Opera houses in Italy, including an invitation at some point
from La Scala to do whatever Handel opera I wanted to with Carolyn Watkinson.
That was a difficult choice but I quickly decided on Ariodante - and I
think it is still what I would pick today if somebody said I could do anything I
want. I just think, everything considered, it’s the best Handel opera!
DV: Were you still teaching at Berkeley during this
AC: Yes, but the only thing I did relevant to Handel
was a course for non-majors about Bach and Handel, which was something that had
been on the books since Bukofzer, the author of one of the definitive textbooks
on baroque music who had taught at Berkeley, but who died just before I arrived.
I took that over, and made it a very popular course, especially with non-music
majors, many of whom were intellectuals. So I got lots of physicists, and now
they are prize-winning physicists, or famous in their field, but they come up to
me and say “You taught me to love Handel’s music, and I still do!”.
DV: Admeto was the first Handel opera recording you
made in the late 1970s. How do you feel about its reissue by Virgin?
AC: My first reaction was anger because I would have
preferred to do it over again. I didn’t even listen to it again until it had
already been reissued. Of course I have the old LPs, but I never play LPs any
more. I keep thinking I will, but never get around to it. I don’t even get
around to hearing all the CDs. I finally did hear some of Admeto on CD. I
must say I haven’t heard it all, but I heard enough to persuade me it isn’t as
bad as I thought it might be.
AC: Some of it sounds like it is still this side of the
divide, and it doesn’t sound like an ancient thing where even using original
instruments it sounds the same as on modern instruments. There are two things
that don’t please me: the first is that the oboes are still very rough. I think
in those days baroque oboes just didn’t have the refinement that they do now.
Nobody did. I probably had the best available in those days, including Bruce
Haynes, Paul Hailperlin, and Ku Ebbinge. They’ve all made great progress. Bruce
has gone more towards the scholarly side, but everybody has made enormous
strides in the refinement of the baroque oboe sound. The second problem is the
singing. I find the recitatives too slow. James Bowman has a wonderful voice of
course, but his Italian was absolutely wretched in those days. Also, René
Jacobs was sliding all over the place - something that he wouldn’t do again now,
but certainly did in those days.
DV: Admeto must have been one of the earliest
pioneering recordings of Handel opera on Period instruments.
AC: I think Admeto was the first because it was
just before Kuijken’s Partenope - another pioneering example.
DV: Some of those late 1970’s Handel opera recordings
have a very pleasing atmosphere despite the evident technical flaws.
AC: Yes. If you carefully chose one or two pieces, you
could imagine they were recorded fairly recently. Which is a tribute to those
recordings because so many areas have certainly improved since. Which is not to
say that everything is better now! But certainly the technical level is
generally much better than it was then.
DV: I’m sure you performed other operas in the
meantime, but the next Handel recording you made was an abridged single disc
version of Floridante in 1991 with Tafelmusik. Why was this never recorded
complete? And why had you not made any recordings for so many years?
AC: Unfortunately we didn’t have contact with a major
label. I didn’t have time to pursue it, so I just accepted what was offered: the
Canadian Broadcasting Company agreed to put out a version, but they required
that it only feature Canadian singers. Fortunately we had Nancy Argenta, who can
be classed as a Canadian even though she has hardly spent any time there in the
last 20 years. We also had Catherine Robbin, so it was not a bad cast. But we
had to exclude a couple of non-Canadians who had been in the cast when we had
done complete live performances, and CBC refused to record the complete opera
because it had to be only one CD. That was a great pity but that somewhat
stimulated my idea of doing recordings. I was then in a period when I really
didn’t like recording. I wanted everything to be live performance, but now I’m
in a period when it’s nice to culminate our work in a live performance, but I
want to have a recording made. So now my projects tend to be aimed at recording.
Which I suppose you could say is the result of old age, but my viewpoint has
changed: I want to leave a record but don’t want to do long exhausting tours. I
would much rather do a brief exhausting recording, then sit back in my armchair
and listen to it!
DV: The first of your current series of Handel operas
on Virgin Veritas was Rodrigo.
AC: I had proposed Rodrigo to Florence years
ago, and the director of the Orchestra Regionale Toscana at that time wanted to
do it, but it didn’t work out. Then it had to be postponed, and suddenly he was
no longer artistic director. This is the way things often happen in Italy:
suddenly you’re just let go. Suddenly, as always happens in Italy, there was a
case of musical chairs, and he ended up being artistic director at Sienna. So
then he approached me, and said “let’s finally do Rodrigo”. But my
performing it in Sienna probably made the chances of doing it in Florence even
less. It has been about 500 years since Florence and Sienna had a war, but the
war goes on between them. Even today, if you do something in Sienna the
Florentines say “Oh…” disparagingly, and vice versa. But I haven’t given up hope
of bringing Rodrigo back to Florence. Handel wrote this opera for Florence
for God’s sake, and there are some of the most magnificent arias in this piece,
including the F minor aria that Sandrine Piau sings gloriously, that were cut at
the time and so await not only a revival, but their first performance in the
city for which they were composed!
I even doubt that anybody in Florence bought my
recording because Italians never buy records: the statistics prove that. I think
we’ve sold something like maybe 800 copies in Chile, and 500 in Kuwait, and 3 in
Italy! Mostly to the singers who were on the recording! Anyway, Rodrigo
should someday be done in the city for which it was composed. It is scandalous
that it has still not been performed there. It is a piece that I love, and I
directed the first performance since Handel performed it for the Medici. It
never got revived in the 18th century, was left untouched in the 19th
century, and considered lost in the 20th century. Suddenly all these
pieces turned up, and through Winton Dean and Anthony Hicks I found out about
them, and put everything together.
DV: Did you have to ‘reconstruct’ any music for
AC: I composed what was missing, and I’m very proud of
the opening accompanied recitative that I wrote. It was a viable piece which we
did on stage for the Innsbruck Festival in 1984. Then we did it for a concert in
Sienna, and I thought “Why not record it?” My novelist friend Donna Leon was
there, and said “Oh, this is marvellous – you must do more of these”. So someone
came along and asked me to perform any Handel opera I chose, but this time it
had to be a choice between less known operas. So I hit on Arminio –
although it was at this time I started thinking about Lotario. I was also
then going to do Siroe, which I ended up handing over to Andrea Marcon
DV: You prepare your own performance material. How do
you make decisions about text with a Handel opera?
AC: I’d like to acknowledge that often one of the first
steps is an e-mail to John Roberts at Berkeley. Even though he’s very busy, he’s
good about giving me the current state of research. He knows what practically
everyone’s doing: even some people who aren’t considered Handel scholars! He can
tell me “well this person did a good paper at a meeting about 10 years ago, and
he probably hasn’t done anything on Handel since, but it was a good paper and he
knows about this opera, so you should be in touch with him.” Or John Roberts
might tell me about a new source that has just turned up. So I start right away
with getting the news from John. Then I contact other people - as you know, I’ve
been in contact with you – and then I get busy myself at Berkeley.
DV: But don’t you live in Italy now?
AC: Yes, but I go back to Berkeley at least once a
year, and stay in part of my old house which I kept, although I sold the rest. I
make trips to visit my daughters, and when they’re busy I go off to the library.
For instance, Bärenreiter could not let me use the new
HHA edition of Lotario because they had arranged for its first
performance to be at Halle. Since we’d already made plans to perform it, we have
the new ‘Curtis’ edition which I guess is identical. I went very carefully over
the autograph, and there are very few things that are not clear. This isn’t my
first opera, and if you really look carefully at the autograph, and you know how
Handel worked, and know how to interpret the autograph, there should probably be
no places where the forthcoming HHA edition and my score vary.
DV: Do you also look at the printed librettos and the
conducting score? Of course, the conducting scores can tell a very different
story to the autograph due to revisions made during performance runs or for
AC: Oh yes. Though when there are changes I tend to
prefer the autograph - so I usually start with that. Then if there’s something
in the conducting score that clarifies the autograph I use it. But if it’s
something that’s different, then I’ll evaluate it but usually go back to the
original. Often the conducting score will incorporate something that some singer
didn’t like or was changed because of some problem with the orchestra or
something that didn’t work. Handel was maybe a little too easy in that sense. He
knew what he wanted from the beginning and that usually is what we should do.
DV: Your forthcoming recording of Radamisto is the
first performance version from April 1720 rather than the more familiar second
version Handel revised for an altered cast in December 1720. Do you choose a
version to base your performance on, or are you flexible about the historical
accuracy of the texts you perform? Do you mix and match versions?
AC: I’m very rigid about philology when it comes to
preparing the score. But when it comes to preparing a performance it’s not
relevant in the same way. That’s not to say it’s irrelevant, but it’s relevant
in a different way. I think when we publish a score with a text we should be
very careful about every word, every note, etc. When we do a performance,
it’s capturing the spirit that counts more. To be more specific about
Radamisto, the first thing that led me to consider the earlier version was
that Nicholas McGegan had made a fine recording here in Göttingen of the second
version. So why compete with that? Instead we could do something different. The
second reason was that while I was comparing the two performance versions I
realised that some famous pieces like ‘Dolce bene di quest’alma’, and even the
most famous aria ‘Ombra cara’, are preferable in their original key, in the
original version. For instance, some of Handel’s transpositions require an
octave drop to the melody that is really unfortunate and less satisfactory.
DV: Does it disturb the rhetorical strength of the
AC: Yeah, not to mention all the changes in the vocal
line, and things like the fact that Handel didn’t even finish changing the viola
part for the second version. There are some really awkward things you have to do
in the transposed version, yet nobody knows the original. ‘Ombra cara’ is one of
the most famous Handel arias that we have, but there is no recording of it in
the proper key of F minor that I know of, and I’ve certainly never heard it in
concert performed by a soprano.
DV: What are the differences between the first and
second versions of Radamisto? For instance, I know that the villain Tiridate was
played by a tenor in April 1720.
AC: That is another really strong reason for using the
first version. For example, in the more familiar second version the first aria
for the bass Tiridate is OK, but in my opinion it is one of the weak points.
Whereas the first aria for the tenor incarnation of Tiridate is a transformation
of Giuliano’s aria from Rodrigo, but with trumpet which Handel didn’t
have in Italy, but which he did have in London. It is really fabulous. The next
time I teach a Handel course I would use that aria, in our recording, to show
what Handel did in these revisions. Many people get the idea – and I must say I
had it too for many years – that Handel was so full of brilliant ideas when he
was a young man in Italy, that when he got to England he sort of sat back in his
comfortable chair, ate lots of food, and put forth his old arias and recycled
them. But that is not at all the case: look at Tiridate’s first aria in the
first version of Radamisto – it’s not recycled, it’s transfigured! It’s
the apotheosis of the warlike aria, and it is just a magnificent piece for
tenor. It was a good piece in Rodrigo, but Handel makes it sublime in
DV: When you toured Radamisto around Europe in a
concert version, didn’t the cast change slightly between the performances and
the recording sessions? Is that how things normally work?
AC: It’s not how I would want them to work, but it is
how they inevitably work. There is always something that goes wrong. Some singer
who gets sick, or who at the last minute can’t do it. Or sometimes it turns out
that somebody really isn’t right for the role, even though I was sure that they
were. So all these things have to be taken into account. With Radamisto
we had the problem that Patrizia Ciofi was not free for Vienna, so Dominuqe
Labelle took the role of Polissena, and did it magnificently. I would have been
content with either one of them on a recording, but its nice that we have Ciofi
as Polissena: because she’s Italian she has perfect pronunciation in the
recitatives. Dominique is not native Italian, but has very good pronunciation,
and she recorded the role of Fraarte, which is an important role in the first
version. It became much less important in the second version, with only two
arias. But in the first version there are, I think, four. So on the recording we
still have four arias with Dominique, so that’s nice…
DV: Was your tenor Tiridate originally supposed to be
Kobie van Rensburg?
AC: Yes, but he couldn’t do it, so we took the young
American tenor Zack Stains. It was a risk because he’s inexperienced, although
he sung for William Christie in Monteverdi’s Il Ritorno di Ulisse. He was
good as Tiridate, and it is a very difficult role. We haven’t finished the
editing yet on Radamisto, but it should come out very soon.
DV: It’s not easy to find good Handel opera tenors. For
example, the tenor on your recording of Arminio was a bit weak. Is it a problem
to cast tenors in those roles?
AC: Yes. In Arminio we had a very small budget,
and also I wanted to stick with the principle of having as many Italians as
possible. I still have that as a principle, but the reality means that usually
if you have half Italians that is about as much as you can do. The forthcoming
DHM (Deutche Harmonia Mundi) recording of Lotario will be strongly Italian, and I hope will
feature good diction and good fast speaking recitatives.
DV: How do you define a great Handelian singer?
AC: Somebody I like! That’s my first definition…
DV: Musically or on a personal level?
AC: Musically. They can be very difficult to get along
with, like Sandrine Piau, or even Simone Kermes. But if they sing that
sublimely, I’ll take anything. We do have fights. Inevitably there will be
conflicts between people of high temperament, but that doesn’t matter. What
really matters is the music. How do I define what it is that I like? First of
all, it’s not a so called early music singer which most people define as someone
who doesn’t have an excess vibrato, who also, unfortunately, has no excesses of
emotion due to the same sort of stereotype. Well, if you look at Italian Baroque
painting, or sculpture or architecture or anything else, how can you say that
there was no excess! Excess is part of the whole notion of baroque, and in any
case Handel’s operas are extremely dramatic. They are not only open to
situations of great conflict, but they have great extremes: they have to have
that, they exist for that. If you deny that, you deny at least half the function
of the opera. So my first definition of a good baroque singer is someone that is
capable of doing extremes.
What is even more difficult is finding someone who can
control those extremes, somebody who can be extremely dramatic without wobbling
all over the place so you can’t hear the pitch any more. You know the vices that
we accept in later opera. Somebody like Callas was a great actress and some
would say a great singer. I would not have, even if I could have, chosen Callas
to sing a Handel heroine. I just don’t think she was capable of the kind of
control that somebody like Simone Kermes has. Which is not to say that Simone
Kermes is a greater singer than Maria Callas. They are both great singers and
both great actresses, but I certainly prefer to work with Simone Kermes.
DV: In the concert performance of Lotario yesterday,
some of Simone Kermes’s cadenzas were really quite outrageous.
AC: I push her to do that. I write the candenzas,
although the result is usually not what I write! The result is collaboration.
Somehow any given cadenza usually ends up being a little higher than what I
wrote. But I think it was at the Handel Centenary celebrations in 1784 that
somebody protested that a cadenza went too high. I think it was about a soprano
who sang “Ah! mio cor” from Alcina as a concert aria in Westminster
Abbey. The singer went up to high F, and I would agree that going up to high F
in “Ah! mio Cor” is probably inappropriate whether it be in 1784 or today. But
it does show that in the 18th century they also did it. It also shows
the audience protested when it was really out of bounds. I think that most of
the time Simone is within bounds in the sense that she does it in arias that are
extravagant and are extremely emotional. For instance, I wrote some of the most
radical things and encouraged Simone in the shipwreck simile aria from
Lotario. In fact, that cadenza suggests that she nearly gets out of the quay
but may not be able to get back. Then at the last minute she quickly returns and
we go on. I hope that works. At least I hope it will by the time we do the
recording. It’s a way to suggest a real shipwreck that is never the less in the
18th century style.
DV: Is the spontaneity of performing cadenzas in
concert different to producing a recording that has to stand up to the cold
light of day?
AC: Yes. To an extent I share Nikolaus Harnoncourt’s
notion that a recording can’t have the sort of things that you do in the theatre
because they would be so extravagant that they would become stale hearing them a
second, or especially a third or fourth time. On the other hand, I wouldn’t go
to the extent that he does of forbidding extravagant things because I think an
extravagant thing can be so good that it does hold up over 8 to 10 hearings -
and that should be enough!
DV: Your last Handel opera recording Deidamia was the
worthy winner of the 2004 International Handel Recording Prize, and has been
highly acclaimed in the press. That must be gratifying recognition for Handel’s
last and often dismissively treated opera.
AC: I must say it is a surprise that Deidamia
has won all these awards because I was afraid it might be an anticlimax because
Arminio was so highly praised. Deidamia is also an unknown opera,
and one could say it is a lighter piece, and I was a bit afraid that light music
is not perceived as my speciality. If there are any people who think about my
work, they probably think about me as somebody who brings out the dramatic,
intense, sombre and dark side of Handel. But I love the light side! I appreciate
his sense of humour as much as anybody. The irony of Deidamia was very
strongly in my mind, and I guess it must have come across because people like
DV: Since then you seem to have doubled your Handelian
activity. You’re now planning recordings for Deutche Harmonia Mundi (DHM) as
well as Virgin Veritas. It is very unusual for an artist to record for two
different labels these days. Can you explain how that works?
AC: We’ll actually be recording for three or four
different companies! The reason it has to work is that no one company can afford
to bring out more than one Handel opera a year, at least that’s what they tell
me. Of course, nobody can record an opera of any sort these days without some
help, so you have to find a sponsor. Some recording companies, in fact, if they
find a sponsor, use it for chamber music because they consider it is not
possible to make enough money on opera. You’re happy if you sell 5,000 copies,
but with sales of 5,000 copies and a cost of several hundred thousand dollars,
how can you expect to make money? So with a sponsor it is still feasible, but
the cost of preparation, printing the booklet, and putting out 3 full CDs rather
than 2, is always more complex. It is more difficult to produce than the normal
single CD. So the companies can only do one a year. I’ve decided I can do more
than one opera a year, and want to because I don’t want to go on doing this
forever even if I live to be able to, but I think 2 operas per year, 3 at the
most, is feasible for me.
DV: So Radamisto is being released by Virgin Veritas in
or around September, and Lotario will be released in August on DHM?
AC: Yes, and then we are going to record Rodelinda
for Deutsche Grammophon Archiv with Simone Kermes in the title role. Marijana
Mijanovic is going to sing Bertarido, Sonia Prina will sing Eduige. Grimoaldo
will be Steve Davislim, who is my favourite tenor at the moment. He will also
record the role of Berengario in Lotario. My favourite bass at the moment
is Vito Priante, and he will sing Garibaldo. Unolfo will be the fabulous
Canadian mezzo Marie-Nicole Lemieux. We are doing that in September, so it might
be out by the end of the year, or the beginning of next year.
DV: Are you already thinking ahead of that?
AC: I’m thinking of doing the original first draft of
Sosarme. It was originally called Fernando and was set in
Portugal. I personally like that more. It makes it closer to us. The Sosarme
setting is legendary, ancient middle-eastern history. It is not living history
to us, whereas an actual ruler in 13th century Portugal was fairly
close to Handel, and I think can still be close to us. Maybe that’s a minor
point. A more important point, in terms of Fernando being performed, is
that it interested the Lisbon San Carlos Theatre to do the only Handel opera
that has a Portuguese setting. It was set in 13th century Coimbra,
which is the university town of Portugal. I doubt that there will be a
performance there, and if there were, I doubt anybody except a few lively
students would come because Coimbra has become rather a sleepy provincial town
in spite of the university. But it will be of interest to people in Lisbon. When
we perform it outside Portugal we will revert to Sosarme.
DV: Is Tolomeo still part of your plans?
AC: Yes – that’s near the top of my list. I’m very fond
of that opera.
DV: It must be a long list! There are almost 40
excellent operas, many of which deserve more recognition and better performances
than they currently have on CD. Are you consciously trying to fill the gaps?
AC: Yes, that is conscious. Like everyone else, I would
be tempted to choose to perform another Ariodante and another Giulio
Cesare rather than doing, say, Parnasso in Festa, but I feel it does
a service to Handel and to music lovers everywhere to do pieces that are
unknown. Once those are all done well then it might be time to do another
Giulio Cesare! What’s on your list, by the way?
DV: There are so many that need doing. Ezio …
AC: Yes, Ezio is near the top of mine too.
DV: … and Partenope.
AC: Partenope? I’d say that’s at the top of the
list! Faramondo is also on my list. We have a duet from Faramondo
on the new recording of Handel opera duets.
DV: How did you select the programme for ‘Amor e gelosia’?
AC: It started with my idea of doing Domenico
Scarlatti’s ‘love letters’ with two singers last year. I’d heard it done with
one singer, a student, and I thought it was fabulous music but why not do it
with two singers and make it like a real dialogue? My first idea for the two
singers was Patrizia Ciofi and David Daniels. It didn’t work out with Daniels –
he was too busy of course. We ended with Anna Bonatatibus, who is marvellous.
Then the next project was supposed to be Handel duets with the same two singers
– a selection of little known duets from little known operas, with one or two
famous duets added as well. I also got the idea of making it on a theme, which
was originally to be called ‘Love and Hate’. But I decided that it isn’t really
hate but jealousy, which is quite another thing. So we’ve called it ‘Amor e gelosia’, and it does make a point of choosing duets that are concerned with
jealousy and reconciliation.
DV: Can you choose a favourite duet?
AC: “Io t’abbraccio” from Rodelinda is about as
good as you can get. We’ll be doing that again with different singers of course,
so it will be a challenge for me: I guess my interpretation will be very
different. I was shocked the other day at hearing two performances of the same
duet – one here in Göttingen and another elsewhere with different singers, but
both performances directed by me. The tempi were different – everything was
different! But I’m pleased about that, because it means that not only am I
dependent upon the singer, but I am sensitive to what the singer is doing. I
think one has to be both those things with Handel.
DV: You don’t conduct English oratorio.
AC: Because I live in Italy! It would be hard to find a
chorus with acceptable English. But I hasten to add that I’d love to perform
Il Parnasso in Festa. At the moment I go along with Anthony Hicks’s
conviction that it was meant to be done with a chorus of only three singers on a
part. With the sopranos and altos already in the cast, and a bass soloist, who
all sing in the choruses, all it needs are three tenors and two basses.
DV: Parnasso in Festa is totally unfamiliar to even the
most ardent Handel nuts.
AC: There is the prejudice I had, which I’m sure
everyone else has too, that it is a rehash of Athalia. But Tony Hicks
says that there are several pieces that are actually better in their new context
in Parnasso in Festa, and I agree.
DV: You don’t follow the current fashion for using
countertenors in every role that can possibly have one. That appears to be a
deliberate decision. What is your feeling on using countertenors in modern
performances of baroque opera?
AC: I’m sure I was the first to use four countertenors
in one opera, way back in the late 1960s, when countertenors were totally
unknown to the audience – so to have four of them in one opera must have been
quite a shock. The number of countertenors on the stage generally has risen
enormously, and the number of countertenors in my productions has fallen
drastically. I’m very proud to say that Lotario will have three genuine
female contralti, which is also a first – I have to say I’m even more proud of
that than being the first conductor to use four countertenors. It is very
important to find good true female contralti, and once we’ve done that, when you
can’t fine one, then you can do what Handel did: if he didn’t have a good
castrato or a good contralto, then he would use a falsettist, but only if he had
to. At least that’s the impression I get if you look at the evidence. But I must
say that a really good countertenor appeals to me. I’ll be working with three
next year: Lawrence Zazzo, Christophe Dumaux, and Emmanuel Cencic.
DV: So your policy is to always choose the right singer
for the right role, regardless of gender.
AC: Absolutely. But having said that, I’m increasingly
working with Handel’s music, and with both countertenors and female contralti
and mezzos. I’m convinced that there is a natural quality with the female voice.
The castrati must have been closer to that natural quality. Take, for instance,
somebody like Hilary Summers: people might say Hilary sounds like a
countertenor, and some people say that about Sara Mingardo. Actually, I guess I
did say that when I first heard Sara myself! But of course we say they sound
like countertenors because we never hear a female contralto who can control her
vibrato! But singers like Hilary, Sara, and Sonia Prina can also have a hard
edge and can sound masculine. Its high time we noticed that and made use of it.
Since castrati don’t seem to be an option at the moment, we have to realise that
such a singer is closer to what Handel wanted than most countertenors.
DV: Do you feel that each Handel opera you investigate,
and come to know and love, teaches you something about Handel?
AC: Absolutely, and if I put it all together, what it
teaches me is that Handel and Mozart are the great geniuses capable of musical
characterization. They put everyone else to shade, including - and I hate to say
this - even Monteverdi. There is no opera greater than Poppea in my mind,
and Monteverdi is perhaps the greatest musical dramatist, period. But
what’s great about Monteverdi is complicated and has to do with the nature of
music and language in a way that was not possible for Handel and Mozart because
musical language had evolved. Mozart and Handel are just head and shoulders
above everybody else. No one else comes close!
DV: How would you describe the difference between
Handel and Mozart?
AC: Mozart’s operas have immediate characterization that
instantly appeals and continues to appeal. Handel has some musical
characterization that appeals immediately, but some that you don’t immediately
understand. Of the two composers, I think Handel is more difficult to get to
know. But after 20 or 30 years of struggling, I’ve come to see that there is
enormous subtlety in what Handel does - even more so than Mozart!
BMG Classics biography:
Virgin Veritas biography:
explicitly specified otherwise,
this page and all other pages at this site are Copyright © 2013 by David
Last updated: 26 September 2013 · Site design: Duncan Fielden and David Vickers